在看过日版跟韩版的白夜行后,我总认为日本人改编作品比较照原著,而韩国可能比较重节奏。但是这部改编很特别的是,在最后的部份大大了改了原著的内容,而且节奏还是非常的慢,所以看起来让人觉得很不耐。
这部小说我个人其实非常喜欢,是少数隔了这么久还在我心中有深刻印象的小说,小说好看的有一个重点是因为东野圭吾在描写那位父亲的心声的时候,非常让人动容。但是在电影中,我不知道是不是故意的,反而是让他以无声的方式表现,比如他看到女儿受害的录影带那一段,他的演技其实很好,但是书上后来他自己强迫自己反覆观看,让自己永远忘不了女儿的痛苦以求报仇,那个让人动容的部份却没有改编进去。所以如果没有看过小说的话,会觉得少了什么。(拒绝搬运采集,原文地址:https://www.qgmy8.com/6006.html,更多精彩请百度:趣果弥音吧)
再来就是最后人物的大幅更动,本来旅馆的女儿是帮那个父亲的,在电影中却是告密者。再来就是枪本来是父亲自己有的,在电影中变成是旅馆的父亲给他的。也许有人会觉得这是小地方,没什么好计较的吧?错了,因为这跟结局大有关系。以电影版来说,他本来没有枪,枪是旅馆的父亲给的,同样的子弹也是那个旅馆父亲的,他不懂枪,而且脚受伤,不太可能还跑去买子弹。所以最后的结局,枪里面是空包弹,改编者可能是要表达那个父亲只是要让他体会死的恐布,但是并没有想要杀他,所以放空包弹。但是从上面的逻辑,我个人就会觉得,其实是旅馆的父亲骗他,给他空包弹,所以他最后没有报仇,因为这样还比较合理啊,不是吗?所以这部份改得很怪啊。
死刑这件事吵了很久但是我想回到最开始法律的初衷这件事上讨论,刘邦当初约法三章:「杀人者死,伤人及盗抵罪。」大家都觉得合理,而且成为宪法的基础。约法三章中表达的就是公平正义,做错了就要相对应且足够的惩罚,这就是公平正义。但是现在的法律中过多的人权之后,很多情形人民觉得不够公平、没有正义,而执法者也变成在思考自己保护的是正义还是法律,那这个法律就有明显的问题了。日本在这个问题上的题材跟小说还是非常多的。